Mailové šablony
Jádro www aplikací » Mailové šablony
Modul Jádro www aplikací využívá následující mailové šablony. Jejich text můžete modifikovat v modulu Správa SIS.
[Kód] Název | Předmět e-mailu Text | Poznámka | Popis | Od koho poznámka | Komu poznámka | Akce konfigurační parametr | Umožnit přidávat v AVE navíc příjemce? | Text notifikace | Způsob odeslání |
[dorucovani_pravni_moc] Písemnost nabyla právní moc (vzdání se) | Písemnost nabyla právní moc, adresát se vzdal práva na odvolání Písemnost "<typ>" u osoby <jmeno>: Adresát dokumentu se vzdal práva na použití opravného prostředku a dokument nabyl právní moci. ---- The document has become effective, the recipient has waived the right to appeal The document "<typ_en>" concerning <jmeno>: The recipient has waived the right to appeal and the document has become effective. | <typ> - typ písemnosti <sident> - ID studia <uident> - ID uchazeče <datum> - Datum nabytí právní moci <jmeno> - jméno studenta/uchazeče ---- <typ_en> - typ písemnosti | Informace o nabytí právní moci u dokumentu v případě, že se adresát vzdal práva na opravný prostředek. Mail referentce nebo osobě v sloupci dorucovani.kdo v případě typů dokumentů začínajících na ROZS. | sys | uziv Referentka daného studia nebo uchazeče, případně osoba, která dokument založila (dorucovani.kdo) | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[dorucovani_pravni_moc2] Uplynula lhůta pro právní moc | Uplynula lhůta pro nabytí právní moci Písemnost "<typ>" u osoby <jmeno>: Uplynula lhůta pro nabytí právní moci dokumentu. Ověřte, zda nedošlo k uplatnění opravného prostředku či vzdání se práva na opravný prostředek mimo SIS, a potvrďte datum nabytí právní moci dokumentu. ---- The deadline for legal effect has expired The document "<typ_en>" concerning <jmeno>: The deadline for legal effect of the docuent has expired. Please, check if the right to appeal was excercised or if there was a waiver of the right to appeal outside SIS, and confirm the date for the legal effect of the document. | <typ> - typ písemnosti <sident> - ID studia <uident> - ID uchazeče <datum> - Datum nabytí právní moci <jmeno> - jméno studenta/uchazeče ---- <typ_en> - typ písemnosti | Informace o uplynutí lhůty právni moci dokumentu. Mail referentce nebo osobě v sloupci dorucovani.kdo v případě typů dokumentů začínajících na ROZS. | sys | uziv Referentka daného studia nebo uchazeče, případně osoba, která dokument založila (dorucovani.kdo) | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[ds_kverifikaci] DS k verifikaci | Datové schránky k verifikaci Byly nalezeny datové schránky k verifikaci. Prosím proveďte kontrolu. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že jste referentka 1 či více studií/uchazečů, u kterých byla nalezena DS k verifikaci. ---- Verification of data boxes required Data boxes requiring verification have been found. Please verify them. This e-mail has been sent automatically, please do not reply. You have received the e-mail because you are an officer assigned to one or more studies/applicants whose data box requires verification. | - ---- - | Mail referentce studia či uchazeče, u kterého je nutné provést verifikaci. Mail chodí (v případě aktivace podmínky) jen jednou denně. | sys | jine Referentka studia či uchazeče | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[ds_verifikovana] Datová schránka byla verifikována | Datová schránka byla úspěšně verifikována <osloveni>, v integrovaném systému datových schránek byla zjištěna Vaše datová schránka, ID <ds>. Po úspěšné verifikaci datové schránky byla tato datová schránka přiřazena k Vašemu studiu. Veškeré dokumenty, které Vám mají být doručovány dle správního řádu a které nelze doručovat prostřednictvím studijního informačního systému, Vám budou doručovány do této datové schránky. ---- Electronic data box successfully verified Dear student, your electronic data box (ID <ds>) has been found in the integrated electronic data box system. The data box has been successfully verified and associated with your study. Any documents sent to you in accordance with the rules of administrative procedure that cannot be delivered via the Student Information System shall be delivered to your electronic data box. | <ds> - identifikátor datové schránky <osloveni> - Vážený studente / Vážená studentko | Mail studentovi při úspěšné verifikaci datové schránky | sys | student Student, kterému patří ověřená datová schránka | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[exp_doc_ref] Konec platnosti potvrzení | Konec platnosti potvrzení Dobrý den, u studentů <seznam> <vyprsi> <kdy> platnost potvrzení typu <typ>. Zkontrolujte, prosím, dodání nového potvrzení o lékařské prohlídce pro účely výuky předmětů, které lékařskou prohlídku vyžadují. Studenti byli o této záležitosti rovněž informováni. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že Vaše fakulta má toto ve své konfiguraci. ---- Certificate validity expiration Dear Sir or Madam, the validity of the certificates (type: <typ_en>) of the following students <vyprsi_en> on <kdy>: <seznam> Please make sure new medical certificates are provided for the purpose of the courses that require a medical examination. The students have also been notified of this requirement. This e-mail has been sent automatically, please do not reply. It has been delivered in accordance with your faculty's settings. | <seznam> - seznam studentů <kdy> - termín kdy <vyprsi> - sloveso ve správném tvaru <typ> - typ dokumentu ---- <typ_en> - typ dokumentu anglicky <vyprsi_en> - sloveso ve správném tvaru | Konec platnosti potvrzení | fak | jine referentka studentů, kterým končí platnost potvrzení | cron | ano | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[exp_doc_stud] Konec platnosti potvrzení | Konec platnosti potvrzení Dobrý den, dne <kdy> <vyprsi> platnost Vašeho potvrzení typu <typ>. Vložte, prosím, nové potvrzení o lékařské prohlídce pro účely výuky předmětů, které lékařskou prohlídku vyžadují. Učinit tak můžete v SIS v modulu Osobní údaje. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že Vaše fakulta má toto ve své konfiguraci. ---- Certificate validity expiration Dear Sir or Madam, the validity of your certificate (type: <typ_en>) <vyprsi_en> on <kdy>. Please submit a new medical certificate for the purpose of the courses that require a medical examination. You can do so in the SIS via the Personal data module. This e-mail has been sent automatically, please do not reply. It has been delivered in accordance with your faculty's settings. | <kdy> - termín kdy <vyprsi> - sloveso ve správném tvaru <typ> - typ dokumentu ---- <typ_en> - typ dokumentu anglicky <vyprsi_en> - sloveso ve správném tvaru | Konec platnosti potvrzení | sys | student student, kterému končí platnost potvrzení | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[login_cas_novy] Přidělení loginu v CAS | Přidělení loginu do SIS prostřednictvím CAS Pro přístup do studijního informačního systému (a dalších systémů Univerzity Karlovy prostřednictvím centrální autentizační služby UK) Vám bylo přiděleno uživatelské jméno: <login>, číslo osoby: <oidos>. Jako heslo používejte své dosavadní heslo použité při registraci přihlášky. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Assignment of login into SIS via CAS For the access to the Student Information System (and other Charles University systems via the Central Authentication Service) You have been assigned a username: <login>, number of the person: <oidos>. As for the password, use your current password used when registering for the application. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. | <login> - login <oidos> - číslo osoby | Mail o přidělení loginu v CAS. | sys | student Osoba, které byl přidělen login | db | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[login_novy] Nový login | Nastavení nového loginu Dobrý den, právě vám byl z technicko-organizačních důvodů ve Studijním informačním systému nastaven nový login <login_novy>. S pozdravem, Helpdesk ---- New login settings Dear Sir or Madam, a new login <login_novy> has just been set up for you in the Student Information System for technical and organizational reasons. Best regards, Helpdesk | <login_novy> - nový login | Mail odesílaný při nastavení nového loginu. | sys | student, uziv osoba s novým loginem | db | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[login_smazan] Smazán login | Smazání loginu Dobrý den, právě vám byl z technicko-organizačních důvodů ve Studijním informačním systému smazán původní login <login_stary>. S pozdravem, Helpdesk ---- Login deletion Dear Sir or Madam, your old login <login_stary> has just been deleted in the Student Information System for technical and organizational reasons. Best regards, Helpdesk | <login_stary> - původní login | Mail odesílaný při smazání loginu. | sys | student, uziv osoba se smazaným loginem | db | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[login_zmena] Změna loginu | Změna loginu Dobrý den, právě vám byl z technicko-organizačních důvodů ve Studijním informačním systému změněn login z původního <login_stary> na nový login <login_novy>. S pozdravem, Helpdesk ---- Login change Dear Sir or Madam, your old login <login_stary> has just been changed to a new one <login_novy> in the Student Information System for technical and organizational reasons. Best regards, Helpdesk | <login_novy> - nový login <login_stary> - původní login | Mail odesílaný při změně loginu. | sys | student, uziv osoba se změněným loginem | db | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[no_email] Info o emailu bez odesílatele | - ============================================================================================== === UPOZORNĚNÍ: === Uživatel <jmeno> <prijmeni> Vám prostřednictvím IS Studium zaslal níže uvedenou zprávu === Protože není známa emailová adresa odesílatele, byl tento email odeslán z náhradní adresy. === Na tento email proto NEODPOVÍDEJTE. ============================================================================================= ---- - ============================================================================================== === Alert: === The user <jmeno> <prijmeni> has sent you the following message via SIS: === This email was sent from an alternative address, because the sender's email address is unknown. === Therefore, DO NOT REPLY to this email. ============================================================================================= | <jmeno> - jméno odesílatele <prijmeni> - příjmení odesílatele <titulpred> - titul před jménem odesílatele <titulza> - titul za jménem odesílatele | Text který se přidává na konec mailů, které nemají adresu odesílatele. | oident dle mailu | student, uziv, wuchazec - | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[nova_aktualita] Info o nové aktualitě | Informace o nové aktualitě Byla zveřejněna nová aktualita následujícího znění ============================================================================================== <text> ============================================================================================== ---- Information about recent news The following news has recently been published ============================================================================================== <atext> ============================================================================================== | <text> - text aktuality ---- <atext> - text aktuality anglicky | Text který se přidává na konec mailů, které nemají adresu odesílatele. | oident dle mailu | student, uziv - | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[nova_aktualita_modul] Info o nové aktualitě - modul | Informace o nové aktualitě Pro modul <modul> byla zveřejněna nová aktualita následujícího znění ============================================================================================== <text> ============================================================================================== ---- Information about recent news The following news has recently been published for the module <amodul> ============================================================================================== <atext> ============================================================================================== | <text> - text aktuality <modul> - název modulů ---- <atext> - text aktuality anglicky <amodul> - název modulů anglicky | Text který se přidává na konec mailů, které nemají adresu odesílatele. | oident dle mailu | student, uziv - | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[novy_skolitel] Nový školitel | Sdělení novým školitelům <osloveni>, děkujeme Vám za Vaši ochotu vést doktorské studující. Zde, abychom Vás podpořili ve Vaší nové roli, jsme Vám připravili přehled klíčových předpisů, které upravují průběh doktorského studia, a také důležité informační zdroje a kontakty, které Vám usnadní orientaci v administrativních i odborných otázkách. Cílem je podpořit Vaši roli školitele a poskytnout Vám potřebné nástroje pro efektivní vedení doktorandů. >>> Informace naleznete na následujícím odkazu: https://phd.cuni.cz/info-pro-skolitele <<< Mnoho úspěchů ve vědecké kariéře a Vaší nové roli Vám přeje Ladislav Krištoufek, prorektor pro vědeckou a tvůrčí činnost ---- Information for New Supervisors Dear Supervisors, We would like to express our sincere gratitude for your willingness to supervise doctoral students. To support you in your new role we have prepared an overview of the key regulations governing doctoral study, along with important information sources and contacts to help you navigate both administrative and academic matters. The aim is to support your role as a supervisor and to equip you with the necessary tools for the effective supervision of doctoral candidates. >>> Information can be found at the following link: https://phd.cuni.cz/info-for-supervisors <<< Wishing you every success in your academic career and in your new role Ladislav Krištoufek, Vice-Rector for Research | <osloveni> - Vážený pane školiteli či vážená paní školitelko | Mail novým školitelům | sys | uziv Nový školitel | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[peceteni_chyba] Chyba RemSig pečetění | Problém při RemSig pečetění Ve studijním informačním systému(SIS) došlo k třetímu problému při pečetění dokumentu v systému Remsig. Text chyby: <zprava> Dokument: <dokument> Datum: <datum> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Problem in RemSig sealing A third problem occurred in the Study Information System (SIS) during the sealing of a document in the Remsig system. Text of the error: <zprava> Document: <dokument_en> Date: <datum> This e-mail was generated automatically, please do not reply to it. | <zprava> - textový popis chyby <dokument> - popis dokumentu/ů <datum> - datum posledního výskytu problému ---- <dokument_en> - popis dokumentu/ů | Mail při třetí chybě stejného záznamu ze skriptu peceteni.php, který pečetí PDF v systému Remsig. | sys | jine pouze příjemci přidávaní v modulu Správa SIS | cron | ano | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[peceteni_dokonceno] Pečetění RemSig dokončeno | Pečetění dokumentu dokončeno Ve studijním informačním systému(SIS) bylo dokončeno pečetění vašeho dokumentu <typ> dne <datum>. Dokument opatřený elektronickou pečetí bude k dispozici ke stažení na záložce Písemnosti v modulu Osobní údaje zde: <omne_link> a to po dobu <dni_smazani> dní, tedy do <datum_smazani>. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Sealing of the document completed The sealing of the document <typ_en> was completed in the Study Information System (SIS) on <datum>. The document with the attached electronic seal will be available for download in the tab Documents in the module Personal data here: <omne_link> for <dni_smazani> days, that is until <datum_smazani>. This e-mail was generated automatically, please do not reply to it. | <typ> - typ dokumentu <datum> - datum dokončení <datum_smazani> - datum, kdy bude smazáno <omne_link> - odkaz na záložku písemnosti v modulu omne, odkud lze dokument stahnout <dni_smazani> - počet dní, kolik je k dispozici před smazáním ---- <typ_en> - typ dokumentu | Mail s informací o dokončení pečetění dokumentu v RemSig api. | sys | student, uziv student, případně vyučující, který inicioval vygenerování dokumentu | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[posledni_opr] Poslední opr. termín | <subject> <subject> povinného či povinně volitelného předmětu. výpis dotazu: <debug> Jméno studenta: <jmeno> ID studia: <sident> Fakulta: <fakulta_nazev> Druh studijního programu: <druh> Obor: <obor_kod> <obor_nazev> Studijní plán: <plan_kod> <plan_nazev> <plan_link> Kontakt na studijního referenta: <referent_mail> Předmět: <predmet_kod> <predmet_nazev> <predmet_link> Garant/i předmětu: <predmet_vuci1-3> Typ zkoušky: <zkouska_typ> Počet pokusů v tomto ak. roce: <zkouska_pokusy>/<zkouska_max_pokusy> Počet předešlých zápisů předmětu: <zkouska_zapisy>/<zkouska_max_zapisy> Zkoušející: <termin_zkousejici> Termín: <termin_zacatek> - <termin_konec> Místo: <termin_misto> Přihlašování do: <termin_prihl_do> Odhlašování do: <termin_odhl_do> Termín vypsal/a: <termin_vypsal> Garant/ka studijního programu (oboru): <garant_sp> Je potřeba postupovat podle Studijního a zkušebního řádu UK čl. 8 odst. 14 a předpisu <fakulta_nazev2> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste <duvod>. Podle konfigurace <fakulta_zkratka> je tento mail zasílán těmto osobám: <konfigurace> ---- <subject> <subject> of the compulsory or compulsorily optional course. query answer: <debug> Name of the student: <jmeno> Study ID: <sident> Faculty: <fakulta_nazev> Type of study programme: <druh> Branch: <obor_kod> <obor_nazev> Study plan: <plan_kod> <plan_nazev> <plan_link> Contact for the study officer: <referent_mail> Course: <predmet_kod> <predmet_nazev> <predmet_link> Guarantor/s of the course: <predmet_vuci1-3> Type of exam: <zkouska_typ> Number of attempts in this acad. year: <zkouska_pokusy>/<zkouska_max_pokusy> Number of previous course registrations: <zkouska_zapisy>/<zkouska_max_zapisy> Examiner: <termin_zkousejici> Date: <termin_zacatek> - <termin_konec> Place: <termin_misto> Registration until: <termin_prihl_do> Deregistration until: <termin_odhl_do> Date announced by: <termin_vypsal> Guarantor of the study programme (branch): <garant_sp> It is necessary to follow the Study and Examination Regulations of Charles University Section 8(14) and the Rule for <fakulta_nazev2> This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It was sent to you because you <duvod>. Based on the configuration <fakulta_zkratka> is this e-mail sent to these people: <konfigurace> | <debug> <subject> předmět mailu <jmeno> jmeno <sident> sident <druh> sdruh <obor_kod> obor <obor_nazev> obor <rocnik> roc <garant_sp> GP/GO <fakulta_nazev> fak <fakulta_nazev2> fak 2.p <fakulta_zkratka> fakzkr <plan_kod> plan <plan_nazev> plan <plan_link> predmety <referent_mail> refmail <predmet_kod> kod <predmet_nazev> nazev <predmet_vuci1-3> jména <predmet_vuci1> 1. <predmet_vuci2> 2. <predmet_vuci3> 3. <predmet_link> predmety <termin_zacatek> od <termin_konec> do <termin_prihl_do> přihlaš <termin_odhl_do> odhlaš <termin_misto> místo <termin_vypsal> vypisující <termin_zkousejici> zkoušející <termin_link> term_uc2 <termin_kdo_zmena> kdo <termin_kdy_zmena> kdy <zkouska_typ> yp zkoušky <zkouska_pokusy> pokusy <zkouska_zapisy> po zápisů <zkouska_max_pokusy> max pokusů <zkouska_max_zapisy> max počet zápisů <duvod> vztah uživatele <konfigurace> komu mail | Email o přihlášení/odhlášení/změně přihlášení na poslední opravný termín zkoušky | sys | uziv Emaily podle konfigurace stev.posledni_opravny. | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[report_problem] Hlášení o problému | SIS - uživatelem hlášený problém Hlášení problému -------------------------------------------------- Odesílatel: <kdo> (<role>) OIDENT: <oident> Sident/uziv: <ucitent> Čas a IP: <datumcas>, <ip> Adresa: <url> Prohlížeč: <browser> -------------------------------------------------- <popis> -------------------------------------------------- ---- SIS - user reported problem Problem report -------------------------------------------------- Sender: <kdo> (<role_en>) OIDENT: <oident> Sident/user: <ucitent> Time and IP: <datumcas>, <ip> Address: <url> Browser: <browser> -------------------------------------------------- <popis> -------------------------------------------------- | <kdo> - jméno a příjmení ohlašovatele problému <role> - název role / studia <oident> - identifikační číslo osoby <ucitent> - identifikační číslo učitele (ucit.kod) / studenta (sident) <datumcas> - datum a čas <ip> - 1. ip adresa ohlašovatele vůči serveru <url> - adresa stánky kde byl problém hlášen <browser> - informace o použitém prohlížeči <komu> - jména a příjmení příjemců této zprávy (adiministrátoři fakulty) <popis> - zadaný popis chyby ---- <role_en> - název role / studia | Text hlášení od návštěvníka přes funkci "Nahlásit problém" (podmíněné konfigem stev.report_problem) | oident dle mailu | uziv - | form | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[report_problem_sender] Hlášení o problému | SIS - potvrzení o nahlášení problému Odeslali jste toto hlášení problému -------------------------------------------------- Odesílatel: <kdo> (<role>) Příjemci: <komu> OIDENT: <oident> Sident/uziv: <ucitent> Datum a čas: <datumcas> Adresa: <url> Prohlížeč: <browser> -------------------------------------------------- <popis> -------------------------------------------------- ---- SIS - problem report confirmation You have sent this problem report -------------------------------------------------- Sender: <kdo> (<role_en>) Recipients: <komu> OIDENT: <oident> Sident/user: <ucitent> Date and time: <datumcas> Address: <url> Browser: <browser> -------------------------------------------------- <popis> -------------------------------------------------- | <kdo> - jméno a příjmení ohlašovatele problému <role> - název role / studia <oident> - identifikační číslo osoby <ucitent> - identifikační číslo učitele (ucit.kod) / studenta (sident) <datumcas> - datum a čas <ip> - 1. ip adresa ohlašovatele vůči serveru <url> - adresa stánky kde byl problém hlášen <browser> - informace o použitém prohlížeči <komu> - jména a příjmení příjemců této zprávy (adiministrátoři fakulty) <popis> - zadaný popis chyby ---- <role_en> - název role / studia | Potvrzení odesílateli o zaslání jeho hlášení přes funkci "Nahlásit problém" | oident dle mailu | student, uziv, wuchazec, nuchazec - | form stev.report_problem | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[reset] Reset hesla | Potvrzení požadavku na změnu hesla Z adresy <ip> byla <date> zadána žádost o reinicializaci Vašeho hesla pro přístup do SIS. Tuto žádost musíte potvrdit buď klinutím na odkaz <link> nebo zadáním klíče <hash> do formuláře na adrese <hash_link> ------------------------------------------ Password reseting request has been received at <date> from <ip>. You need to confirm this request either by clicking the link <link> or by entering the key <hash> into the form <hash_link> ---- Confirmation of the request for the password change A request to reinitialize your password for the access into SIS has been sent from the address <ip>. You have to confirm this either by clicking on the link <link> or by entering the key <hash> into the form at the address <hash_link> | <ip> - ip adresa <date> - datum žádosti <link> - přímý odkaz na reset hesla <hash> - hask resetu <hash_link> - odkaz na stránku pro zadání hash-u | Žádost o reset hesla. Poznámka: V české verzi je vyplněn i anglický text, jelikož se mail nedá vázat na konkrétní studium/uživatele. | sys | student, uziv Osoba žádající o heslo | form | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[reset_proveden] Nastavení nového hesla provedeno | Nastaveno nové heslo V Studijním informačním systému (SIS) vám bylo na vaši žádost nastaveno nové heslo. Datum: <datum> Login: <login> Nové heslo: <heslo> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že jste žádal o nové nastavení hesla. ---- New password set You have been assigned a new password in the Student Information System (SIS) upon your request. Date: <datum> Login: <login> New password: <heslo> This e-mail has been sent automatically, please do not reply. It was sent to you because you requested a new password. | <datum> - datum nastavení <login> - přihlašovací jméno <heslo> - nově vygenerované heslo | Mail studentovi poté, co provedl akci reset hesla a bylo mu nastaveno nové náhodné heslo. | sys | student Student, který žádal o reset hesla. | form | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[spsl_chyba_admin] Chyba spisové služby správci | Chyby spisové služby ve skriptu <skript> Ve skriptu <skript> došlo dnes minimálně u jednoho záznamu k již třetímu problému. Popis posledního problému z <datum>: ------------------------------------ id záznamu: <id_zaznamu> detaily: <detaily> Zkontrolujte příslušný záznam v tabulce error_3dost a případně řešte v SUP. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste nastaven jako správce pro řešení těchto problémů. ---- Records management system errors in the script <skript> There was a third problem concerning at least one record in the script <skript>. Description of the last problem from <datum>: ------------------------------------ record id: <id_zaznamu> details: <detaily> Please, check the given record in the table error_3dost or look for a solution in SUP. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It was sent to you, because you are set as the administrator for solving these problems. | <skript> - název skriptu (případně s názvem podskriptu) <datum> - Aktuální datum s časem <id_zaznamu> - id záznamu - error_3dost.idzaznamu <detaily> - detaily záznamu | Email s informacemi, že v tento den došlo u skriptu (komunikujícího se spisovou službou) k třetímu problému u jednoho záznamu správcům. | sys | uziv Emaily správců, případně někoho z Erudia, které jsou vyjmenované v konfigu stev:spisovka_error_mails | cron stev:spisovka_error_mails | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[spsl_chyba_dodavatel] Chyba spisové služby dodavateli | Chyby spisové služby ve skriptu <skript> Ve skriptu <skript> došlo u vybraného záznamu k již třetímu problému. Popis třetího problému z <datum>: ------------------------------------ <detaily> Zkontrolujte popis, zda nemůžete problém nějak vyřešit na vaší straně, případně řešte v SUP. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste uveden jako dodavatel spisové služby. ---- Records management system errors in the script <skript> There was a third problem concerning the selected record in the script <skript>. Description of the third problem from <datum>: ------------------------------------ <detaily> Please, check the description for a solution on your side, or look for a solution in SUP. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It was sent to you, because you are set as the provider of the records management system. | <skript> - název skriptu (případně s názvem podskriptu) <datum> - Aktuální datum s časem <id_zaznamu> - id záznamu - error_3dost.idzaznamu <detaily> - detaily záznamu | Email s informacemi, že při komunikaci se spisovou službou skrze webové skripty právě došlo k třetímu problému u jednoho záznamu dodavateli spisové služby. | sys | uziv Emaily dodavatelů spisovky, které jsou vyjmenované v konfigu stev:spisovka_error_mails_dodavatel | cron stev:spisovka_error_mails_dodavatel,stev:spisovka_error_mails_dodavatel_skripty | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[spsl_chyba_referent] Chyba spisové služby referentovi | Chyby spisové služby ve skriptu <skript> Ve skriptu <skript> došlo u vybraného záznamu k již třetímu problému. Popis třetího problému z <datum>: ------------------------------------ <detaily> Zkontrolujte popis, zda nemůžete problém nějak vyřešit na vaší straně, případně řešte v SUP. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste referentem daného studia/uchazeče. ---- Records management system errors in the script <skript> There was a third problem concerning the selected record in the script <skript>. Description of the third problem from <datum>: ------------------------------------ <detaily> Please, check the description for a solution on your side, or look for a solution in SUP. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It was sent to you, because you are set as the study officer for the student/applicant. | <skript> - název skriptu (případně s názvem podskriptu) <datum> - Aktuální datum s časem <id_zaznamu> - id záznamu - error_3dost.idzaznamu <detaily> - detaily záznamu | Email s informacemi, že při komunikaci se spisovou službou skrze webové skripty právě došlo k třetímu problému u jednoho záznamu referentce. | sys | uziv Email referentky studenta/uchazeče. | cron stev:spisovka_error_mail_referent | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[spsl_varovani_referent] Varování spisové služby referentovi | Varování spisové služby ve skriptu <skript> Ve skriptu <skript> přibylo varování. Popis varování <datum>: ------------------------------------ <detaily> Zkontrolujte popis, zda se nejedná o vážnější problém, zda ho třeba nemůžete vyřešit na vaší straně, případně řešte v SUP. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste referentem daného studia/uchazeče. ---- Records management system warning in the script <skript> | <skript> - název skriptu (případně s názvem podskriptu) <datum> - Aktuální datum s časem <detaily> - detaily | Email s informacemi, že při komunikaci se spisovou službou skrze webové skripty právě přibylo varování referentce. | sys | uziv Email referentky studenta/uchazeče. | cron stev:spisovka_error_mail_referent | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[uplynuti_lhuty_odvol_ucha] Uplynutí lhůty doplnění odvol. uchazečem | Uplynutí lhůty pro doplnění odvolání uchazečem Upozorňujeme, že dne <datum> uplynula lhůta pro doplnění odvolání uchazečem u: Číslo jednací: <cislo_jednaci> Fakulta: <fak> Jméno: <jmeno> Studijní program: <stupr> Studijní obor: <obor> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- The deadline for the ammendment of appeal has expired Please note that the deadline for the amendment of appeal by the applicant expired on <datum>: File number: <cislo_jednaci> Faculty: <afak> Nane: <jmeno> Study programme: <astupr> Study branch: <aobor> This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. | <cislo_jednaci> - číslo jednací <datum> - datum <fak> - fakulta <jmeno> - jméno a příjmení uchazeče <stupr> - studijní program <obor> - studijní obor ---- <afak> - fakulta anglicky <astupr> - studijní program anglicky <aobor> - studijní obor anglicky | Mail s informací o uplynutí lhůty pro doplnění odvolání uchazečem | sys | uziv Referent | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[vypraveni_ds_neexistuje] Vypravení - DS neexistuje nebo neaktivní | Datová schránka pro vypravení neexistuje nebo není aktivní Nedošlo k vypravení písemnosti <pisemnost> studenta/uchazeče <osoba> (<ident>), jeho datová schránka neexistuje nebo je neaktivní. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste referentem daného studia/uchazeče. ---- The data box for the delivery does not exist or is inactive The document <pisemnost_en> of the student/applicant <osoba> (<ident>) has not been delivered, his/her data box does not exist or is inactive. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It has been sent to you because you are the officer of the given studies/applicant. | <pisemnost> - název písemnosti <osoba> - jméno a příjmení osoby <ident> - identifikátor osoby/uchazeče ---- <pisemnost_en> - název písemnosti | Email, co chodí referentce, když skript zpracovávající vypravení nenalezne aktivní datovou schránku. | sys | uziv Email referentky studenta/uchazeče. | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[vypraveni_ds_nesouhlasi] Vypravení - DS nesouhlasí | Nalezena datová schránka v SPSL, která není v SIS Nedošlo k vypravení písemnosti <pisemnost> studenta/uchazeče <osoba> (<ident>), ve spisové službě byla nalezena datová schránka, která není v SIS vyplněna. Musíte provést nové vypravení, tentokrát jednotlivě přes aplikaci Student/Uchazeč. V aplikaci je možné pro snadnější vyhledání vyfiltrovat studenty/uchazeče, u kterých je třeba potvrdit datovou schránku. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste referentem daného studia/uchazeče. ---- A data box that is not in SIS found in the records management system The document <pisemnost_en> of the student/applicant <osoba> (<ident>) has not been delivered, a data box that is not in SIS has been found in the records management system. You need to deliver it again, this time individually via application Student/Applicant. In the application, you can filter out students/applicants who require confirmation of the data box. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It has been sent to you because you are the officer of the given studies/applicant. | <pisemnost> - název písemnosti <osoba> - jméno a příjmení osoby <ident> - identifikátor osoby/uchazeče ---- <pisemnost_en> - název písemnosti | Email, co chodí referentce, když skript zpracovávající vypravení nalezne ve spisové službě datovou schránku, která není v SIS vyplněna. | sys | uziv Email referentky studenta/uchazeče. | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[zapsany_doktorand] Zapsaný doktorand | Vítejte na doktorátu <osloveni>, vítejte na Univerzitě Karlově. Rádi bychom Vám usnadnili první kroky ve Vaší nové roli, proto jsme pro Vás připravili přehled užitečných informací a odkazů, které Vám pomohou se lépe zorientovat. >>> Informace naleznete na následujícím odkazu: https://phd.cuni.cz/vitejteNaDoktoratu <<< Mnoho úspěchů ve studiu a vědecké kariéře Vám přeje Ladislav Krištoufek, prorektor pro vědeckou a tvůrčí činnost ---- Welcome to doctoral study at CU Dear Doctoral Students, Welcome to Charles University. We would like to make your first steps in your new role easier, so we have prepared an overview of useful information and links to help you find your way around. >>> Information can be found at the following link: https://phd.cuni.cz/welcomeToPhd <<< Wishing you much success in your studies and scientific career Ladislav Krištoufek, Vice-Rector for Research | <osloveni> - Vážený doktorande či Vážená doktorandko | Mail nově zapsaným doktorandům | sys | student Nově zapsaní doktorandi od roku 2025 se standardním financováním | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[zaslani_pisemnosti_spsl] Zaslání písemnosti | Zaslání písemnosti Dobrý den, prostřednictvím Studijního informačního systému Univerzity Karlovy Vám byla zaslána písemnost, která je přílohou tohoto e-mailu. Typ písemnosti: <typ> Č.j.: <cj> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- You have been sent a document Dear Sir or Madam, you have been sent a document via the Student Information System of Charles University. The document is attached to this e-mail. Document type: <typ_en> Ref. no.: <cj> This e-mail has been sent automatically, please do not reply. | <typ> - Typ písemnosti <cj> - Číslo jednací ---- <typ_en> - Typ písemnosti | Mail o zaslání písemnosti. Mail se odesílá skrze spisovou službu. | var Odesílá se skrze SPSL vypravením jmenovacích/odvolacích dekretů školitelů/konzultantů | student, uziv Adresát písemnosti | exe | ne | 3 na sident i na oident | |
[zaslani_studentovi] Zaslaná písemnost studentovi | Zaslání písemnosti Vážený studente, dne <datum> Vám byla elektronicky zaslána písemnost <typ>. Fakulta: <fak> Druh a forma studia: <druh> <fst> Studijní program: <stupr> Studijní obor/specializace: <obor> <vyzva_ukonceni> <automaticke_doruceni>Písemnost naleznete na <odkaz> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Sending of the document Dear student, a document <atyp> was sent to you electronically on <datum>. Faculty: <afak> Type a form of study: <adruh> <afst> Study programme: <astupr> Study branch/specialization: <oabor> <avyzva_ukonceni> <aautomaticke_doruceni> You will find the document here: <odkaz> This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. | <datum> - datum odeslání písemnosti <automaticke_doruceni> - informace o automatickém doručení - lang stev:stev.pisemnost_vyzvednuti <typ> - typ písemnosti <odkaz> - odkaz na dokument v SIS <fak> - fakulta <druh> - druh studia <fst> - forma studia <stupr> - studijní program <obor> - studijní obor <vyzva_ukonceni> - informace v případě, že jde o výzvu k ukončení studia - lang stev:stev.mail_zaslani_studentovi.vyzva_ukonceni <vzdanipo> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání písemně - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanim <vzdanipoele> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání elektronicky - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanimele <vybranetypy> - informace v případě, že jde o písemnost vybraných typů v konfigu stev:pisemnosti_mail_vybranetypy - lang stev:stev.pisemnost.vybranetypy ---- <aautomaticke_doruceni> - informace o automatickém doručení - lang stev:stev.pisemnost_vyzvednuti <avyzva_ukonceni> - informace v případě, že jde o výzvu k ukončení studia - lang stev:stev.mail_zaslani_studentovi.vyzva_ukonceni <atyp> - typ písemnosti <afak> - fakulta <adruh> - druh studia <afst> - forma studia <astupr> - studijní program <aobor> - studijní obor <vzdanipo_en> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání písemně - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanim <vzdanipoele_en> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání elektronicky - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanimele <vybranetypy_en> - informace v případě, že jde o písemnost vybraných typů v konfigu stev:pisemnosti_mail_vybranetypy - lang stev:stev.pisemnost.vybranetypy | Zaslání písemnosti studentovi | sys | student Student, který dostal písemnost | form | ne | 3 na sident i na oident | |
[zaslani_uchazeci] Zaslaná písemnost uchazeči | Zaslání písemnosti Vážený uchazeči, dne <datum> Vám byla elektronicky zaslána písemnost <typ>. Fakulta: <fak> Druh a forma studia: <druh> <fst> Studijní program: <stupr> Studijní obor/specializace: <obor> <automaticke_doruceni> Písemnost naleznete na <odkaz> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Sending of a document Dear applicant, a document <atyp> was electronically sent to you on <datum>. Faculty: <afak> Type and form of study: <adruh> <afst> Study programme: <astupr> Study branch/specialization: <aobor> <aautomaticke_doruceni> You will find the document here: <odkaz> This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. | <automaticke_doruceni> - informace o automatickém doručení - lang stev:stev.pisemnost_vyzvednuti <datum> - datum odeslání písemnosti <typ> - typ písemnosti <odkaz> - odkaz na dokument v SIS <fak> - fakulta <druh> - druh studia <fst> - forma studia <stupr> - studijní program <obor> - studijní obor <vzdanipo> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání písemně - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanim <vzdanipoele> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání elektronicky - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanimele <vybranetypy> - informace v případě, že jde o písemnost vybraných typů v konfigu stev:pisemnosti_mail_vybranetypy - lang stev:stev.pisemnost.vybranetypy ---- <aautomaticke_doruceni> - informace o automatickém doručení - lang stev:stev.pisemnost_vyzvednuti <atyp> - typ písemnosti <afak> - fakulta <adruh> - druh studia <afst> - forma studia <astupr> - studijní program <aobor> - studijní obor <vzdanipo_en> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání písemně - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanim <vzdanipoele_en> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání elektronicky - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanimele <vybranetypy_en> - informace v případě, že jde o písemnost vybraných typů v konfigu stev:pisemnosti_mail_vybranetypy - lang stev:stev.pisemnost.vybranetypy | Zaslání písemnosti uchazeči | sys | nuchazec Uchazeč, který dostal písemnost | form | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob |
Legenda
Sloupec | Kód | Podrobnosti |
Komu | uziv | Uživatel (přihlášený uživatel) |
Komu | jine | Jiné |
Komu | student | Student |
Komu | wuchazec | WUchazeč |
Komu | nuchazec | NUchazeč |
Od koho | sys | Systémový mail (-1; params.pasisemail) |
Od koho | fak | Fakultní systémový email (-fakulta; params.pauniemail, params.pauniemailphd) |
Od koho | oident | Jiný oident (viz poznámka) |
Od koho | var | Různě (viz poznámka) |
Akce | cron | Akce vyvolaná automaticky spouštěným skriptem |
Akce | db | Akce vyvolaná databází |
Akce | form | Akce vyvolaná webovou aplikací |
Akce | exe | Akce vyvolaná EXE aplikací |