Mailové šablony
Jádro www aplikací » Mailové šablony
Modul Jádro www aplikací využívá následující mailové šablony. Jejich text můžete modifikovat v modulu Správa SIS.
[Kód] Název | Předmět e-mailu Text | Poznámka | Popis | Od koho poznámka | Komu poznámka | Akce konfigurační parametr | Umožnit přidávat v AVE navíc příjemce? | Text notifikace | Způsob odeslání |
[dorucovani_pravni_moc] Písemnost nabyla právní moc (vzdání se) | Písemnost nabyla právní moc, adresát se vzdal práva na odvolání Písemnost "<typ>" u osoby <jmeno>: Adresát dokumentu se vzdal práva na použití opravného prostředku a dokument nabyl právní moci. ---- The document has become effective, the recipient has waived the right to appeal The document "<typ_en>" concerning <jmeno>: The recipient has waived the right to appeal and the document has become effective. | <typ> - typ písemnosti <sident> - ID studia <uident> - ID uchazeče <datum> - Datum nabytí právní moci <jmeno> - jméno studenta/uchazeče ---- <typ_en> - typ písemnosti | Informace o nabytí právní moci u dokumentu v případě, že se adresát vzdal práva na opravný prostředek. Mail referentce nebo osobě v sloupci dorucovani.kdo v případě typů dokumentů začínajících na ROZS. | sys | uziv Referentka daného studia nebo uchazeče, případně osoba, která dokument založila (dorucovani.kdo) | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[dorucovani_pravni_moc2] Uplynula lhůta pro právní moc | Uplynula lhůta pro nabytí právní moci Písemnost "<typ>" u osoby <jmeno>: Uplynula lhůta pro nabytí právní moci dokumentu. Ověřte, zda nedošlo k uplatnění opravného prostředku či vzdání se práva na opravný prostředek mimo SIS, a potvrďte datum nabytí právní moci dokumentu. ---- The deadline for legal effect has expired The document "<typ_en>" concerning <jmeno>: The deadline for legal effect of the docuent has expired. Please, check if the right to appeal was excercised or if there was a waiver of the right to appeal outside SIS, and confirm the date for the legal effect of the document. | <typ> - typ písemnosti <sident> - ID studia <uident> - ID uchazeče <datum> - Datum nabytí právní moci <jmeno> - jméno studenta/uchazeče ---- <typ_en> - typ písemnosti | Informace o uplynutí lhůty právni moci dokumentu. Mail referentce nebo osobě v sloupci dorucovani.kdo v případě typů dokumentů začínajících na ROZS. | sys | uziv Referentka daného studia nebo uchazeče, případně osoba, která dokument založila (dorucovani.kdo) | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[ds_kverifikaci] DS k verifikaci | Datové schránky k verifikaci Byly nalezeny datové schránky k verifikaci. Prosím proveďte kontrolu. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že jste referentka 1 či více studií/uchazečů, u kterých byla nalezena DS k verifikaci. ---- Verification of data boxes required Data boxes requiring verification have been found. Please verify them. This e-mail has been sent automatically, please do not reply. You have received the e-mail because you are an officer assigned to one or more studies/applicants whose data box requires verification. | - ---- - | Mail referentce studia či uchazeče, u kterého je nutné provést verifikaci. Mail chodí (v případě aktivace podmínky) jen jednou denně. | sys | jine Referentka studia či uchazeče | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[exp_doc_ref] Konec platnosti potvrzení | Konec platnosti potvrzení Dobrý den, u studentů <seznam> <vyprsi> <kdy> platnost potvrzení typu <typ>. Zkontrolujte, prosím, dodání nového potvrzení o lékařské prohlídce pro účely výuky předmětů, které lékařskou prohlídku vyžadují. Studenti byli o této záležitosti rovněž informováni. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že Vaše fakulta má toto ve své konfiguraci. ---- Certificate validity expiration Dear Sir or Madam, the validity of the certificates (type: <typ_en>) of the following students <vyprsi_en> on <kdy>: <seznam> Please make sure new medical certificates are provided for the purpose of the courses that require a medical examination. The students have also been notified of this requirement. This e-mail has been sent automatically, please do not reply. It has been delivered in accordance with your faculty's settings. | <seznam> - seznam studentů <kdy> - termín kdy <vyprsi> - sloveso ve správném tvaru <typ> - typ dokumentu ---- <typ_en> - typ dokumentu anglicky <vyprsi_en> - sloveso ve správném tvaru | Konec platnosti potvrzení | fak | jine referentka studentů, kterým končí platnost potvrzení | cron | ano | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[exp_doc_stud] Konec platnosti potvrzení | Konec platnosti potvrzení Dobrý den, dne <kdy> <vyprsi> platnost Vašeho potvrzení typu <typ>. Vložte, prosím, nové potvrzení o lékařské prohlídce pro účely výuky předmětů, které lékařskou prohlídku vyžadují. Učinit tak můžete v SIS v modulu Osobní údaje. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že Vaše fakulta má toto ve své konfiguraci. ---- Certificate validity expiration Dear Sir or Madam, the validity of your certificate (type: <typ_en>) <vyprsi_en> on <kdy>. Please submit a new medical certificate for the purpose of the courses that require a medical examination. You can do so in the SIS via the Personal data module. This e-mail has been sent automatically, please do not reply. It has been delivered in accordance with your faculty's settings. | <kdy> - termín kdy <vyprsi> - sloveso ve správném tvaru <typ> - typ dokumentu ---- <typ_en> - typ dokumentu anglicky <vyprsi_en> - sloveso ve správném tvaru | Konec platnosti potvrzení | sys | student student, kterému končí platnost potvrzení | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[login_cas_novy] Přidělení loginu v CAS | Přidělení loginu do SIS prostřednictvím CAS Pro přístup do studijního informačního systému (a dalších systémů Univerzity Karlovy prostřednictvím centrální autentizační služby UK) Vám bylo přiděleno uživatelské jméno: <login>, číslo osoby: <oidos>. Jako heslo používejte své dosavadní heslo použité při registraci přihlášky. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Assignment of login into SIS via CAS For the access to the Student Information System (and other Charles University systems via the Central Authentication Service) You have been assigned a username: <login>, number of the person: <oidos>. As for the password, use your current password used when registering for the application. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. | <login> - login <oidos> - číslo osoby | Mail o přidělení loginu v CAS. | sys | student Osoba, které byl přidělen login | db | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[login_novy] Nový login | Nastavení nového loginu Dobrý den, právě vám byl z technicko-organizačních důvodů ve Studijním informačním systému nastaven nový login <login_novy>. S pozdravem, Helpdesk ---- New login settings Dear Sir or Madam, a new login <login_novy> has just been set up for you in the Student Information System for technical and organizational reasons. Best regards, Helpdesk | <login_novy> - nový login | Mail odesílaný při nastavení nového loginu. | sys | student, uziv osoba s novým loginem | db | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[login_smazan] Smazán login | Smazání loginu Dobrý den, právě vám byl z technicko-organizačních důvodů ve Studijním informačním systému smazán původní login <login_stary>. S pozdravem, Helpdesk ---- Login deletion Dear Sir or Madam, your old login <login_stary> has just been deleted in the Student Information System for technical and organizational reasons. Best regards, Helpdesk | <login_stary> - původní login | Mail odesílaný při smazání loginu. | sys | student, uziv osoba se smazaným loginem | db | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[login_zmena] Změna loginu | Změna loginu Dobrý den, právě vám byl z technicko-organizačních důvodů ve Studijním informačním systému změněn login z původního <login_stary> na nový login <login_novy>. S pozdravem, Helpdesk ---- Login change Dear Sir or Madam, your old login <login_stary> has just been changed to a new one <login_novy> in the Student Information System for technical and organizational reasons. Best regards, Helpdesk | <login_novy> - nový login <login_stary> - původní login | Mail odesílaný při změně loginu. | sys | student, uziv osoba se změněným loginem | db | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[no_email] Info o emailu bez odesílatele | - ============================================================================================== === UPOZORNĚNÍ: === Uživatel <jmeno> <prijmeni> Vám prostřednictvím IS Studium zaslal níže uvedenou zprávu === Protože není známa emailová adresa odesílatele, byl tento email odeslán z náhradní adresy. === Na tento email proto NEODPOVÍDEJTE. ============================================================================================= ---- - ============================================================================================== === Alert: === The user <jmeno> <prijmeni> has sent you the following message via SIS: === This email was sent from an alternative address, because the sender's email address is unknown. === Therefore, DO NOT REPLY to this email. ============================================================================================= | <jmeno> - jméno odesílatele <prijmeni> - příjmení odesílatele <titulpred> - titul před jménem odesílatele <titulza> - titul za jménem odesílatele | Text který se přidává na konec mailů, které nemají adresu odesílatele. | oident dle mailu | student, uziv, wuchazec - | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[nova_aktualita] Info o nové aktualitě | Informace o nové aktualitě Byla zveřejněna nová aktualita následujícího znění ============================================================================================== <text> ============================================================================================== ---- Information about recent news The following news has recently been published ============================================================================================== <atext> ============================================================================================== | <text> - text aktuality ---- <atext> - text aktuality anglicky | Text který se přidává na konec mailů, které nemají adresu odesílatele. | oident dle mailu | student, uziv - | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[nova_aktualita_modul] Info o nové aktualitě - modul | Informace o nové aktualitě Pro modul <modul> byla zveřejněna nová aktualita následujícího znění ============================================================================================== <text> ============================================================================================== ---- Information about recent news The following news has recently been published for the module <amodul> ============================================================================================== <atext> ============================================================================================== | <text> - text aktuality <modul> - název modulů ---- <atext> - text aktuality anglicky <amodul> - název modulů anglicky | Text který se přidává na konec mailů, které nemají adresu odesílatele. | oident dle mailu | student, uziv - | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[peceteni_chyba] Chyba RemSig pečetění | Problém při RemSig pečetění Ve studijním informačním systému(SIS) došlo k třetímu problému při pečetění dokumentu v systému Remsig. Text chyby: <zprava> Dokument: <dokument> Datum: <datum> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Problem in RemSig sealing A third problem occurred in the Study Information System (SIS) during the sealing of a document in the Remsig system. Text of the error: <zprava> Document: <dokument_en> Date: <datum> This e-mail was generated automatically, please do not reply to it. | <zprava> - textový popis chyby <dokument> - popis dokumentu/ů <datum> - datum posledního výskytu problému ---- <dokument_en> - popis dokumentu/ů | Mail při třetí chybě stejného záznamu ze skriptu peceteni.php, který pečetí PDF v systému Remsig. | sys | jine pouze příjemci přidávaní v modulu Správa SIS | cron | ano | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[peceteni_dokonceno] Pečetění RemSig dokončeno | Pečetění dokumentu dokončeno Ve studijním informačním systému(SIS) bylo dokončeno pečetění vašeho dokumentu <typ> dne <datum>. Dokument opatřený elektronickou pečetí bude k dispozici ke stažení na záložce Písemnosti v modulu Osobní údaje zde: <omne_link> a to po dobu <dni_smazani> dní, tedy do <datum_smazani>. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Sealing of the document completed The sealing of the document <typ_en> was completed in the Study Information System (SIS) on <datum>. The document with the attached electronic seal will be available for download in the tab Documents in the module Personal data here: <omne_link> for <dni_smazani> days, that is until <datum_smazani>. This e-mail was generated automatically, please do not reply to it. | <typ> - typ dokumentu <datum> - datum dokončení <datum_smazani> - datum, kdy bude smazáno <omne_link> - odkaz na záložku písemnosti v modulu omne, odkud lze dokument stahnout <dni_smazani> - počet dní, kolik je k dispozici před smazáním ---- <typ_en> - typ dokumentu | Mail s informací o dokončení pečetění dokumentu v RemSig api. | sys | student, uziv student, případně vyučující, který inicioval vygenerování dokumentu | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[posledni_opr] Poslední opr. termín | <subject> <subject> povinného či povinně volitelného předmětu. výpis dotazu: <debug> Jméno studenta: <jmeno> ID studia: <sident> Fakulta: <fakulta_nazev> Druh studijního programu: <druh> Obor: <obor_kod> <obor_nazev> Studijní plán: <plan_kod> <plan_nazev> <plan_link> Kontakt na studijního referenta: <referent_mail> Předmět: <predmet_kod> <predmet_nazev> <predmet_link> Garant/i předmětu: <predmet_vuci1-3> Typ zkoušky: <zkouska_typ> Počet pokusů v tomto ak. roce: <zkouska_pokusy>/<zkouska_max_pokusy> Počet předešlých zápisů předmětu: <zkouska_zapisy>/<zkouska_max_zapisy> Zkoušející: <termin_zkousejici> Termín: <termin_zacatek> - <termin_konec> Místo: <termin_misto> Přihlašování do: <termin_prihl_do> Odhlašování do: <termin_odhl_do> Termín vypsal/a: <termin_vypsal> Garant/ka studijního programu (oboru): <garant_sp> Je potřeba postupovat podle Studijního a zkušebního řádu UK čl. 8 odst. 14 a předpisu <fakulta_nazev2> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste <duvod>. Podle konfigurace <fakulta_zkratka> je tento mail zasílán těmto osobám: <konfigurace> ---- <subject> <subject> of the compulsory or compulsorily optional course. query answer: <debug> Name of the student: <jmeno> Study ID: <sident> Faculty: <fakulta_nazev> Type of study programme: <druh> Branch: <obor_kod> <obor_nazev> Study plan: <plan_kod> <plan_nazev> <plan_link> Contact for the study officer: <referent_mail> Course: <predmet_kod> <predmet_nazev> <predmet_link> Guarantor/s of the course: <predmet_vuci1-3> Type of exam: <zkouska_typ> Number of attempts in this acad. year: <zkouska_pokusy>/<zkouska_max_pokusy> Number of previous course registrations: <zkouska_zapisy>/<zkouska_max_zapisy> Examiner: <termin_zkousejici> Date: <termin_zacatek> - <termin_konec> Place: <termin_misto> Registration until: <termin_prihl_do> Deregistration until: <termin_odhl_do> Date announced by: <termin_vypsal> Guarantor of the study programme (branch): <garant_sp> It is necessary to follow the Study and Examination Regulations of Charles University Section 8(14) and the Rule for <fakulta_nazev2> This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It was sent to you because you <duvod>. Based on the configuration <fakulta_zkratka> is this e-mail sent to these people: <konfigurace> | <debug> <subject> předmět mailu <jmeno> jmeno <sident> sident <druh> sdruh <obor_kod> obor <obor_nazev> obor <rocnik> roc <garant_sp> GP/GO <fakulta_nazev> fak <fakulta_nazev2> fak 2.p <fakulta_zkratka> fakzkr <plan_kod> plan <plan_nazev> plan <plan_link> predmety <referent_mail> refmail <predmet_kod> kod <predmet_nazev> nazev <predmet_vuci1-3> jména <predmet_vuci1> 1. <predmet_vuci2> 2. <predmet_vuci3> 3. <predmet_link> predmety <termin_zacatek> od <termin_konec> do <termin_prihl_do> přihlaš <termin_odhl_do> odhlaš <termin_misto> místo <termin_vypsal> vypisující <termin_zkousejici> zkoušející <termin_link> term_uc2 <termin_kdo_zmena> kdo <termin_kdy_zmena> kdy <zkouska_typ> yp zkoušky <zkouska_pokusy> pokusy <zkouska_zapisy> po zápisů <zkouska_max_pokusy> max pokusů <zkouska_max_zapisy> max počet zápisů <duvod> vztah uživatele <konfigurace> komu mail | Email o přihlášení/odhlášení/změně přihlášení na poslední opravný termín zkoušky | sys | uziv Emaily podle konfigurace stev.posledni_opravny. | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[report_problem] Hlášení o problému | SIS - uživatelem hlášený problém Hlášení problému -------------------------------------------------- Odesílatel: <kdo> (<role>) OIDENT: <oident> Sident/uziv: <ucitent> Čas a IP: <datumcas>, <ip> Adresa: <url> Prohlížeč: <browser> -------------------------------------------------- <popis> -------------------------------------------------- ---- SIS - user reported problem Problem report -------------------------------------------------- Sender: <kdo> (<role_en>) OIDENT: <oident> Sident/user: <ucitent> Time and IP: <datumcas>, <ip> Address: <url> Browser: <browser> -------------------------------------------------- <popis> -------------------------------------------------- | <kdo> - jméno a příjmení ohlašovatele problému <role> - název role / studia <oident> - identifikační číslo osoby <ucitent> - identifikační číslo učitele (ucit.kod) / studenta (sident) <datumcas> - datum a čas <ip> - 1. ip adresa ohlašovatele vůči serveru <url> - adresa stánky kde byl problém hlášen <browser> - informace o použitém prohlížeči <komu> - jména a příjmení příjemců této zprávy (adiministrátoři fakulty) <popis> - zadaný popis chyby ---- <role_en> - název role / studia | Text hlášení od návštěvníka přes funkci "Nahlásit problém" (podmíněné konfigem stev.report_problem) | oident dle mailu | uziv - | form | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[report_problem_sender] Hlášení o problému | SIS - potvrzení o nahlášení problému Odeslali jste toto hlášení problému -------------------------------------------------- Odesílatel: <kdo> (<role>) Příjemci: <komu> OIDENT: <oident> Sident/uziv: <ucitent> Datum a čas: <datumcas> Adresa: <url> Prohlížeč: <browser> -------------------------------------------------- <popis> -------------------------------------------------- ---- SIS - problem report confirmation You have sent this problem report -------------------------------------------------- Sender: <kdo> (<role_en>) Recipients: <komu> OIDENT: <oident> Sident/user: <ucitent> Date and time: <datumcas> Address: <url> Browser: <browser> -------------------------------------------------- <popis> -------------------------------------------------- | <kdo> - jméno a příjmení ohlašovatele problému <role> - název role / studia <oident> - identifikační číslo osoby <ucitent> - identifikační číslo učitele (ucit.kod) / studenta (sident) <datumcas> - datum a čas <ip> - 1. ip adresa ohlašovatele vůči serveru <url> - adresa stánky kde byl problém hlášen <browser> - informace o použitém prohlížeči <komu> - jména a příjmení příjemců této zprávy (adiministrátoři fakulty) <popis> - zadaný popis chyby ---- <role_en> - název role / studia | Potvrzení odesílateli o zaslání jeho hlášení přes funkci "Nahlásit problém" | oident dle mailu | student, uziv, wuchazec, nuchazec - | form stev.report_problem | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[reset] Reset hesla | Potvrzení požadavku na změnu hesla Z adresy <ip> byla <date> zadána žádost o reinicializaci Vašeho hesla pro přístup do SIS. Tuto žádost musíte potvrdit buď klinutím na odkaz <link> nebo zadáním klíče <hash> do formuláře na adrese <hash_link> ------------------------------------------ Password reseting request has been received at <date> from <ip>. You need to confirm this request either by clicking the link <link> or by entering the key <hash> into the form <hash_link> ---- Confirmation of the request for the password change A request to reinitialize your password for the access into SIS has been sent from the address <ip>. You have to confirm this either by clicking on the link <link> or by entering the key <hash> into the form at the address <hash_link> | <ip> - ip adresa <date> - datum žádosti <link> - přímý odkaz na reset hesla <hash> - hask resetu <hash_link> - odkaz na stránku pro zadání hash-u | Žádost o reset hesla. Poznámka: V české verzi je vyplněn i anglický text, jelikož se mail nedá vázat na konkrétní studium/uživatele. | sys | student, uziv Osoba žádající o heslo | form | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[reset_proveden] Nastavení nového hesla provedeno | Nastaveno nové heslo V Studijním informačním systému (SIS) vám bylo na vaši žádost nastaveno nové heslo. Datum: <datum> Login: <login> Nové heslo: <heslo> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. Byl Vám doručen proto, že jste žádal o nové nastavení hesla. ---- New password set You have been assigned a new password in the Student Information System (SIS) upon your request. Date: <datum> Login: <login> New password: <heslo> This e-mail has been sent automatically, please do not reply. It was sent to you because you requested a new password. | <datum> - datum nastavení <login> - přihlašovací jméno <heslo> - nově vygenerované heslo | Mail studentovi poté, co provedl akci reset hesla a bylo mu nastaveno nové náhodné heslo. | sys | student Student, který žádal o reset hesla. | form | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[spsl_chyba_admin] Chyba spisové služby správci | Chyby spisové služby ve skriptu <skript> Ve skriptu <skript> došlo dnes minimálně u jednoho záznamu k již třetímu problému. Popis posledního problému z <datum>: ------------------------------------ id záznamu: <id_zaznamu> detaily: <detaily> Zkontrolujte příslušný záznam v tabulce error_3dost a případně řešte v SUP. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste nastaven jako správce pro řešení těchto problémů. ---- Records management system errors in the script <skript> There was a third problem concerning at least one record in the script <skript>. Description of the last problem from <datum>: ------------------------------------ record id: <id_zaznamu> details: <detaily> Please, check the given record in the table error_3dost or look for a solution in SUP. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It was sent to you, because you are set as the administrator for solving these problems. | <skript> - název skriptu (případně s názvem podskriptu) <datum> - Aktuální datum s časem <id_zaznamu> - id záznamu - error_3dost.idzaznamu <detaily> - detaily záznamu | Email s informacemi, že v tento den došlo u skriptu (komunikujícího se spisovou službou) k třetímu problému u jednoho záznamu správcům. | sys | uziv Emaily správců, případně někoho z Erudia, které jsou vyjmenované v konfigu stev:spisovka_error_mails | cron stev:spisovka_error_mails | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[spsl_chyba_dodavatel] Chyba spisové služby dodavateli | Chyby spisové služby ve skriptu <skript> Ve skriptu <skript> došlo u vybraného záznamu k již třetímu problému. Popis třetího problému z <datum>: ------------------------------------ <detaily> Zkontrolujte popis, zda nemůžete problém nějak vyřešit na vaší straně, případně řešte v SUP. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste uveden jako dodavatel spisové služby. ---- Records management system errors in the script <skript> There was a third problem concerning the selected record in the script <skript>. Description of the third problem from <datum>: ------------------------------------ <detaily> Please, check the description for a solution on your side, or look for a solution in SUP. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It was sent to you, because you are set as the provider of the records management system. | <skript> - název skriptu (případně s názvem podskriptu) <datum> - Aktuální datum s časem <id_zaznamu> - id záznamu - error_3dost.idzaznamu <detaily> - detaily záznamu | Email s informacemi, že při komunikaci se spisovou službou skrze webové skripty právě došlo k třetímu problému u jednoho záznamu dodavateli spisové služby. | sys | uziv Emaily dodavatelů spisovky, které jsou vyjmenované v konfigu stev:spisovka_error_mails_dodavatel | cron stev:spisovka_error_mails_dodavatel,stev:spisovka_error_mails_dodavatel_skripty | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[spsl_chyba_referent] Chyba spisové služby referentovi | Chyby spisové služby ve skriptu <skript> Ve skriptu <skript> došlo u vybraného záznamu k již třetímu problému. Popis třetího problému z <datum>: ------------------------------------ <detaily> Zkontrolujte popis, zda nemůžete problém nějak vyřešit na vaší straně, případně řešte v SUP. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste referentem daného studia/uchazeče. ---- Records management system errors in the script <skript> There was a third problem concerning the selected record in the script <skript>. Description of the third problem from <datum>: ------------------------------------ <detaily> Please, check the description for a solution on your side, or look for a solution in SUP. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It was sent to you, because you are set as the study officer for the student/applicant. | <skript> - název skriptu (případně s názvem podskriptu) <datum> - Aktuální datum s časem <id_zaznamu> - id záznamu - error_3dost.idzaznamu <detaily> - detaily záznamu | Email s informacemi, že při komunikaci se spisovou službou skrze webové skripty právě došlo k třetímu problému u jednoho záznamu referentce. | sys | uziv Email referentky studenta/uchazeče. | cron stev:spisovka_error_mail_referent | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[uplynuti_lhuty_odvol_ucha] Uplynutí lhůty doplnění odvol. uchazečem | Uplynutí lhůty pro doplnění odvolání uchazečem Upozorňujeme, že dne <datum> uplynula lhůta pro doplnění odvolání uchazečem u: Číslo jednací: <cislo_jednaci> Fakulta: <fak> Jméno: <jmeno> Studijní program: <stupr> Studijní obor: <obor> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- The deadline for the ammendment of appeal has expired Please note that the deadline for the amendment of appeal by the applicant expired on <datum>: File number: <cislo_jednaci> Faculty: <afak> Nane: <jmeno> Study programme: <astupr> Study branch: <aobor> This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. | <cislo_jednaci> - číslo jednací <datum> - datum <fak> - fakulta <jmeno> - jméno a příjmení uchazeče <stupr> - studijní program <obor> - studijní obor ---- <afak> - fakulta anglicky <astupr> - studijní program anglicky <aobor> - studijní obor anglicky | Mail s informací o uplynutí lhůty pro doplnění odvolání uchazečem | sys | uziv Referent | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[vypraveni_ds_neexistuje] Vypravení - DS neexistuje nebo neaktivní | Datová schránka pro vypravení neexistuje nebo není aktivní Nedošlo k vypravení písemnosti <pisemnost> studenta/uchazeče <osoba> (<ident>), jeho datová schránka neexistuje nebo je neaktivní. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste referentem daného studia/uchazeče. ---- The data box for the delivery does not exist or is inactive The document <pisemnost_en> of the student/applicant <osoba> (<ident>) has not been delivered, his/her data box does not exist or is inactive. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It has been sent to you because you are the officer of the given studies/applicant. | <pisemnost> - název písemnosti <osoba> - jméno a příjmení osoby <ident> - identifikátor osoby/uchazeče ---- <pisemnost_en> - název písemnosti | Email, co chodí referentce, když skript zpracovávající vypravení nenalezne aktivní datovou schránku. | sys | uziv Email referentky studenta/uchazeče. | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[vypraveni_ds_nesouhlasi] Vypravení - DS nesouhlasí | Nalezena datová schránka v SPSL, která není v SIS Nedošlo k vypravení písemnosti <pisemnost> studenta/uchazeče <osoba> (<ident>), ve spisové službě byla nalezena datová schránka, která není v SIS vyplněna. Musíte provést nové vypravení, tentokrát jednotlivě přes aplikaci Student/Uchazeč. V aplikaci je možné pro snadnější vyhledání vyfiltrovat studenty/uchazeče, u kterých je třeba potvrdit datovou schránku. Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj, byl vám zaslán proto, že jste referentem daného studia/uchazeče. ---- A data box that is not in SIS found in the records management system The document <pisemnost_en> of the student/applicant <osoba> (<ident>) has not been delivered, a data box that is not in SIS has been found in the records management system. You need to deliver it again, this time individually via application Student/Applicant. In the application, you can filter out students/applicants who require confirmation of the data box. This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. It has been sent to you because you are the officer of the given studies/applicant. | <pisemnost> - název písemnosti <osoba> - jméno a příjmení osoby <ident> - identifikátor osoby/uchazeče ---- <pisemnost_en> - název písemnosti | Email, co chodí referentce, když skript zpracovávající vypravení nalezne ve spisové službě datovou schránku, která není v SIS vyplněna. | sys | uziv Email referentky studenta/uchazeče. | cron | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob | |
[zaslani_pisemnosti_spsl] Zaslání písemnosti | Zaslání písemnosti Dobrý den, prostřednictvím Studijního informačního systému Univerzity Karlovy Vám byla zaslána písemnost, která je přílohou tohoto e-mailu. Typ písemnosti: <typ> Č.j.: <cj> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- You have been sent a document Dear Sir or Madam, you have been sent a document via the Student Information System of Charles University. The document is attached to this e-mail. Document type: <typ_en> Ref. no.: <cj> This e-mail has been sent automatically, please do not reply. | <typ> - Typ písemnosti <cj> - Číslo jednací ---- <typ_en> - Typ písemnosti | Mail o zaslání písemnosti. Mail se odesílá skrze spisovou službu. | var Odesílá se skrze SPSL vypravením jmenovacích/odvolacích dekretů školitelů/konzultantů | student, uziv Adresát písemnosti | exe | ne | 3 na sident i na oident | |
[zaslani_studentovi] Zaslaná písemnost studentovi | Zaslání písemnosti Vážený studente, dne <datum> Vám byla elektronicky zaslána písemnost <typ>. Fakulta: <fak> Druh a forma studia: <druh> <fst> Studijní program: <stupr> Studijní obor/specializace: <obor> <vyzva_ukonceni> <automaticke_doruceni>Písemnost naleznete na <odkaz> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Sending of the document Dear student, a document <atyp> was sent to you electronically on <datum>. Faculty: <afak> Type a form of study: <adruh> <afst> Study programme: <astupr> Study branch/specialization: <oabor> <avyzva_ukonceni> <aautomaticke_doruceni> You will find the document here: <odkaz> This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. | <datum> - datum odeslání písemnosti <automaticke_doruceni> - informace o automatickém doručení - lang stev:stev.pisemnost_vyzvednuti <typ> - typ písemnosti <odkaz> - odkaz na dokument v SIS <fak> - fakulta <druh> - druh studia <fst> - forma studia <stupr> - studijní program <obor> - studijní obor <vyzva_ukonceni> - informace v případě, že jde o výzvu k ukončení studia - lang stev:stev.mail_zaslani_studentovi.vyzva_ukonceni <vzdanipo> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání písemně - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanim <vzdanipoele> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání elektronicky - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanimele <vybranetypy> - informace v případě, že jde o písemnost vybraných typů v konfigu stev:pisemnosti_mail_vybranetypy - lang stev:stev.pisemnost.vybranetypy ---- <aautomaticke_doruceni> - informace o automatickém doručení - lang stev:stev.pisemnost_vyzvednuti <avyzva_ukonceni> - informace v případě, že jde o výzvu k ukončení studia - lang stev:stev.mail_zaslani_studentovi.vyzva_ukonceni <atyp> - typ písemnosti <afak> - fakulta <adruh> - druh studia <afst> - forma studia <astupr> - studijní program <aobor> - studijní obor <vzdanipo_en> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání písemně - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanim <vzdanipoele_en> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání elektronicky - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanimele <vybranetypy_en> - informace v případě, že jde o písemnost vybraných typů v konfigu stev:pisemnosti_mail_vybranetypy - lang stev:stev.pisemnost.vybranetypy | Zaslání písemnosti studentovi | sys | student Student, který dostal písemnost | form | ne | 3 na sident i na oident | |
[zaslani_uchazeci] Zaslaná písemnost uchazeči | Zaslání písemnosti Vážený uchazeči, dne <datum> Vám byla elektronicky zaslána písemnost <typ>. Fakulta: <fak> Druh a forma studia: <druh> <fst> Studijní program: <stupr> Studijní obor/specializace: <obor> <automaticke_doruceni> Písemnost naleznete na <odkaz> Tento e-mail byl vygenerován automaticky, prosíme, neodpovídejte na něj. ---- Sending of a document Dear applicant, a document <atyp> was electronically sent to you on <datum>. Faculty: <afak> Type and form of study: <adruh> <afst> Study programme: <astupr> Study branch/specialization: <aobor> <aautomaticke_doruceni> You will find the document here: <odkaz> This e-mail was generated automatically, please, do not respond to it. | <automaticke_doruceni> - informace o automatickém doručení - lang stev:stev.pisemnost_vyzvednuti <datum> - datum odeslání písemnosti <typ> - typ písemnosti <odkaz> - odkaz na dokument v SIS <fak> - fakulta <druh> - druh studia <fst> - forma studia <stupr> - studijní program <obor> - studijní obor <vzdanipo> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání písemně - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanim <vzdanipoele> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání elektronicky - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanimele <vybranetypy> - informace v případě, že jde o písemnost vybraných typů v konfigu stev:pisemnosti_mail_vybranetypy - lang stev:stev.pisemnost.vybranetypy ---- <aautomaticke_doruceni> - informace o automatickém doručení - lang stev:stev.pisemnost_vyzvednuti <atyp> - typ písemnosti <afak> - fakulta <adruh> - druh studia <afst> - forma studia <astupr> - studijní program <aobor> - studijní obor <vzdanipo_en> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání písemně - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanim <vzdanipoele_en> - informace v případě, že jde o písemnost s možností vzdát se práva na odvolání elektronicky - lang stev:stev.pisemnost.sevzdanimele <vybranetypy_en> - informace v případě, že jde o písemnost vybraných typů v konfigu stev:pisemnosti_mail_vybranetypy - lang stev:stev.pisemnost.vybranetypy | Zaslání písemnosti uchazeči | sys | nuchazec Uchazeč, který dostal písemnost | form | ne | 0 dle konfigu stev:mail_zpusob |
Legenda
Sloupec | Kód | Podrobnosti |
Komu | uziv | Uživatel (přihlášený uživatel) |
Komu | jine | Jiné |
Komu | student | Student |
Komu | wuchazec | WUchazeč |
Komu | nuchazec | NUchazeč |
Od koho | sys | Systémový mail (-1; params.pasisemail) |
Od koho | fak | Fakultní systémový email (-fakulta; params.pauniemail, params.pauniemailphd) |
Od koho | oident | Jiný oident (viz poznámka) |
Od koho | var | Různě (viz poznámka) |
Akce | cron | Akce vyvolaná automaticky spouštěným skriptem |
Akce | db | Akce vyvolaná databází |
Akce | form | Akce vyvolaná webovou aplikací |
Akce | exe | Akce vyvolaná EXE aplikací |